これで一応は全記事のチェック&外国語のルビ付け終了です。 なのですが最初の方の作業分では英語に日本国内でのカタカナ表記に準拠したルビをつけているので当面はこれを直していきたいと思います。 当初はその方針だったんですけど、他言語が発音に近いルビなのに英語だけそれというのも不自然なので。 全部ではありませんがカタカナ語表記はおおむね日本語読みの方でも書いてますしそれで問題ないかなと。
どこから切り換えたか覚えてないのが痛いですが、まあ順を追ってやっていくとしましょう。 英語は簡単に発音を調べられるのでそんなに時間はかからないと思います。
余力があれば途中で追って記事の修正とかも。 作業中にうちのサイトの記事に関する異説とか目にしたりもしましたので、その確認なども行いつつ。 当該記事に手をつければその旨思い出すのでその時点で良いでしょう。
|