主に各国語読みの整備。あと必要なら記事の修正。 実を言うと一から書き直した記事も…結構あります。
武器防具関係は開設当初にハイペースでやっていったものなので、調べ方も稚拙ならチェックも雑というそんな感じ。 ちなみに読み方も日本語表記を探すかパソコンの音声認識を使ってたので、結構不正確な部分も多かったです。 一方今回は現地の人の実際の発音を基本としているのでその点はかなり精度が上がったかなと。 もちろんカタカナ表記なので自ず限界はありますが。
他のカテゴリは割と各国語のスペルまでは調べてあるのが多いのでその点は楽そうです。 再確認はしますけどね。装備品事典の方にも間違ってるのはありましたし。
余談ですけど「Armor」と「Armour」でどうしようか悩みました。 いちいち「~ Armour(英)/~ Armor(米)」としてたらごちゃごちゃしすぎますし。 一応この語に関しては「Armor」の方がシェアあるみたいなのでそちらのみとしましたけど、検索やメニューではどちらも引っかかるよう調整したいと思います。
そこまで整備終わるのは大分先になりそうですが。
|