忍者ブログ

Tiny Talesピンクのこつぶちいさな本棚ちいさなカンバス

    「フランス語の地名の意味」の全文    
   最近の記事





日記
Tiny Tales
Might and Magic
UO
運営メモ
創作活動
<< >>
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

Tiny_Tales

フランス語の地名の意味

2013/06/18(火)
ドイツ語や英語だとプレフィックス/サフィックス形式が基本だったんですが。
フランス語は「元になった語が変化した結果」ですとか「○○の○○」みたいな文章になってる地名が多いのであんまり規則とかないようで。
ぶっちゃけカタカナだとあんまり利用価値なさそうな感じです。

残るはイタリアですが、さて一体どうなるでしょうか。


前のページ
 1426 
 1425 
 1424 
 1423 
 1422 
 1421 
 1420 
 1419 
 1418 
 1417 
 1416 
次のページ


忍者ブログ [PR]
PR